Translation of "supposed to be" in Italian


How to use "supposed to be" in sentences:

It's not supposed to be like this.
Non e' cosi' che dovrebbero andare le cose.
I'm not even supposed to be here.
Non dovrei nemmeno essere qui. L'ho visto di nuovo.
It was supposed to be me.
Dovevo esserci io al posto suo.
You were supposed to be here an hour ago.
dovevi essere qui un' ora fa. dove sei?
Who are you supposed to be?
Ma chi aveva detto che era?
You're not supposed to be in here.
Sa che non dovrebbe essere qui.
What is that supposed to be?
Cosa sarà mai? Sei un angelo.
You're not supposed to be here!
Mi ha punto! Non dovresti essere qui.
You're not supposed to be here.
Non dovresti essere tu, a passare di qui. Cosi' va meglio.
You're not even supposed to be here.
Non importa. Non dovresti neanche essere qui.
Where are you supposed to be?
Ma mi serve un po' di tempo.
Aren't you supposed to be in school?
Non dovresti essere a scuola? Stai bene?
Is that supposed to be funny?
Pensi che tutto ciò sia divertente?
Is that supposed to be a compliment?
E questo sarebbe dovuto essere un complimento?
What am I supposed to be looking for?
Io non so neanche perché la seguo.
She wasn't supposed to be there.
Ok, lei non doveva essere li'.
It's not supposed to be funny.
Non è detto che debba esserlo Pronto?
You're supposed to be helping me.
Pensavo che dovessi darmi una mano.
You're supposed to be in bed.
Sei malato. Dovresti essere a letto.
Is that supposed to be me?
Quello dovrei essere io? - Sì.
I'm not supposed to be here.
Non mi sembra di essere stato qui.
You're supposed to be my friend.
Io non lo avrei mai fatto a te. E' finita.
That's the way it's supposed to be.
Vero, vero vero. E' cosi' che dovrebbe essere.
And who are you supposed to be?
E tu chi sei, si può sapere?
This is supposed to be fun.
Questa è musica, dovrebbe essere divertente.
You weren't supposed to be here.
Tu non avresti dovuto essere qui.
What the hell are you supposed to be?
E tu chi cavolo dovresti essere?
You're not even supposed to be in here.
Tu qui non potresti nemmeno starci!
It wasn't supposed to be like this.
Non è stato supposto per essere come questo.
What are you supposed to be?
E tu da cosa saresti vestita?
It wasn't supposed to be this way.
Non doveva andare in questo modo.
It was supposed to be a surprise.
Scusaci mamma, volevamo farti una sorpresa.
Are you supposed to be here?
Ma tu non dovresti essere altrove?
Aren't you supposed to be at work?
Ciao. - Non dovresti essere a lavoro?
You're supposed to be on my side.
Tu dovresti essere dalla mia parte...
3.3215129375458s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?